Перевод "главный персонаж" на английский
Произношение главный персонаж
главный персонаж – 30 результатов перевода
А что насчет кровавого японского лета?
Безумное лето, где главный персонаж не черный, а белый!
Посмотрите на эту ужасную толпу!
How can we call this Japanese summer?
No blackmen riots but a white man is the cause of trouble.
Just look at the many victims!
Скопировать
Автобиографического в некотором роде.
Мать главного персонажа погибает.
Но, на самом деле, роман не об этом.
It's sort of autobiographical.
The main character's mother dies.
It's not about that, really.
Скопировать
Ты можешь помочь мне уловить суть.
Я даже могу создать своего главного персонажа на твоей основе.
Урок номер один.
You could give me insight.
I could even model my lead character after you.
Lesson Number One.
Скопировать
Питер, ты никак не можешь умереть.
Ты же главный персонаж в этой семье.
Возьму этот.
Peter, there's no way you could die.
You're the most important character in this family.
I'll take this one.
Скопировать
*
*А вот собственно и главный персонаж нашей истории.* *посмотрите - известный аферист, вор Кроликов!
*
*
*And here's the main character of our story*. *Take a look - Rabbitov, the famous thief and con man*
*I'm an orphan.
Скопировать
Я хотела как лучше, и все испортила.
В трагедиях у главных персонажей часто бывают наперсники.
Ты не можешь довольствоваться этой ролью.
I had good intentions, and I messed things up.
In tragedies, often, the main characters have a confidant.
You can't content yourself with playing that role.
Скопировать
Персонажи не злодеи и не герои, а обычные люди, как вы и я.
Три главных персонажа - он, она и другой мужчина, как обычно.
Он – милый, робкий парень, не слишком молод, но слишком наивен.
The characters are neither heroes nor villains but plain people like you and me
The three main ones are... HE, SHE... and THE OTHER GUY ...as usual.
HE is a nice, timid chap, not that young but much too naive.
Скопировать
- Нормально.
Рассмотрим главных персонажей романа "Портрет леди".
Главный герой Ральф.
Not bad.
"Do a character sketch on the following characters from Portrait Of A Lady."
The first one is...
Скопировать
Так о чём же пиеса?
Ну, главный... персонаж там -Няня...
Тихо! .. Тихо!
What's the play about, then?
Well, there's this nurse--
Silence, silence, silence!
Скопировать
- Сюрприз, Моника.
А самое главное, персонаж родом из Неаполя, верно?
Вся моя семья из Неаполя.
-Surprise, Monica.
What's cool is, the character is from Naples, right?
My whole family's from Naples.
Скопировать
Я наполняю их сексуальной энергией.
Твой главный персонаж, Жасмин, она типа взрывает мир Мадлен, даря ей охренительный, лучший в жизни оргазм
А затем ты принижаешь его значение, превращаешь все в порнографию, и, я думаю, причина в том, что мужчины не могут смириться с фактом, что женщины в состоянии получить охренительный, потрясающий, срывающий крышу оргазм без участия члена!
I imbue them with sexual agency.
Your main character, Jasmine, she, like, opens up Madelaine's world by giving her the best fucking orgasm she's ever had which, I don't know if you know this, is the primary sex act that two women can actually have!
And then you go ahead, and you belittle it by turning it into pornography, and I think that the reason why you're doing this is because men can't handle it the fact that these women can have this amazing, fucking, beautiful, mind-blowing orgasm, without a fucking cock!
Скопировать
- Разве он не очарователен?
(*Хитклифф - главный персонаж романа Э.Бронте "Грозовой перевал") ...Я-ооочень-сексуальный-с-моей-камерой
- Джош.
Isn't he charming?
Sure, in a bodice-ripping, Heathcliff-on-the-moor I'm-too-sexy-for-my-camera sort of way.
Josh.
Скопировать
Проблема в книге. но...
Любовницу главного персонажа звали Мика.
Она работала продавцом сумок в магазине Шинайс.
Like the Olympics...
Aren't you bitter, manager ?
The director just asked you and you have to stay in the main store Isn't it premature joy ?
Скопировать
Но в характерных ролях все-таки что-то есть.
Главные персонажи, их бури эмоций - это слишком утомительно.
Это один в один похоже на того домушника, которого мы ищем.
Still, there's something to be said for being a character actor.
The lead players with all those emotions, must be exhausting.
Looks like the sketch that burglary already has on the break-in suspect.
Скопировать
Разве не ирония?
Если бы бандиты были главными персонажами, то реальность была бы совсем паршивой.
Разве не так?
Isn't that funny?
If gangsters were the main characters of this world, wouldn't reality be very sad?
Don't you think?
Скопировать
Что ты написала?
Я написала что главный персонаж был лицемерным ничтожеством С которым ни одна женщина за миллионы лет
Я назвала ее "отсталый человек"... "Жалоба Портноя" (ссылка на книгу)
What'd you say?
I said the main character was a self-righteous prick no woman in a million years would ever actually sleep with.
I called it "a retarded man's"... "portnoy's complaint."
Скопировать
Разве не так?
В нашем мире главные персонажи обычные парни.
Но если мы начнем избивать их где-нибудь в переулке, то штаны их становятся полными дерьма.
Don't you think?
Regular guys are the main characters of this world.
But if we beat them up in a warehouse, the all piss and shit in their pants.
Скопировать
Дело в том, что...
Нико Беллик - имя главного персонажа в игре "ГТА 4".
Что?
The thing about that is that...
Nico Bellic is the name of a main character in "Grand Theft Auto IV."
What?
Скопировать
чтобы все знали. Кэмми Хейз вернулся домой.
чтобы Кэмми исчез а не становился главным персонажем местных слухов
Это приказ Совета Армии.
I want everyone to know Cammy Hayes came home.
I needed Cammy to go away, not to be splayed out for public consumption.
Army Council sanctioned it.
Скопировать
Я не знала этого.
Я не птичник никакой, просто этот последний из оставшихся в живых, он главный персонаж в....
Где?
I do not know that.
I am not a birder or anything, it just the the last surviving heath hen is a character ...
-in uh... -In what?
Скопировать
Где?
Эта птица - главный персонаж в книге, которую я пытаюсь выпустить.
Написать.
-in uh... -In what?
This bird is the main character of this book ...you know I'm attempting to produce.
Uh ... write...
Скопировать
Символичным?
Ну, когда миссис Катлер взялась писать для шоу, Первым, что она сделала, было убийство Одного из главных
Сейчас это спасло шоу, но некоторые фанаты были недовольны.
Symbolic?
Well, when Ms. Cutler took over writing the show, first thing she did was kill off one of the main characters with an ax.
Now it saved the show, but some of the fans were unhappy.
Скопировать
Считаешь себя частью игорного бизнеса,
Ва-банк- корейскаядорама2003года а сам не знаешь главного персонажа из "Ва-банка"?
Ли Бён Хон - исполнитель гл. роли в Ва-банке Привет убиенному Ким Хён Чжуну из IRIS
You are a house pimp, and you don't know the main character in All In*?
(*Korean novel-turned-TV show)
Lee Byung Hun*. (*Actor who starred in All In) All in.
Скопировать
Я знаю, кто я.
Я человек, главный персонаж, герой.
В каждом романе есть герой.
I know who I am.
l`m the guy, the protagonist, the hero.
Every story needs a hero.
Скопировать
Вы скоро узнаете всю серьезность ваших преступлений.
Наш главный персонаж ... изображенный в множестве предыдущих историй.
Ему сорок, крепкого телосложения... и с членом как у жеребца
You'll soon know the gravity of your crimes
The main character figured in a number of the previous stories
He is forty, very powerfully built with a member like a stallion
Скопировать
Здравствуйте, детектив.
(прим. главный персонаж м/ф "Тачки")
Я думала, его зовут детектив Гибсон.
Hallo Detective.
Of all the knuckleheads she's gonna flirt with ... she has to flirt with Lightning McQueen?
I thought his name was Detective Gibson.
Скопировать
Как у тебя так получается?
сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный
Нет, серьёзно.
How do you keep doing that?
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual.
No, seriously.
Скопировать
Принцесса Селестия поразительна.
королевством, поднимает солнце и она что-то вроде суррогатной матери для Твайлайт Спаркл, которая является главным
Из всех персонажей в шоу ей я восхищаюсь больше всего.
Princess Celestia is amazing.
Princess Celestia rules over the kingdom, and she raises the sun, and she is like a surrogate mother to Twilight Sparkle, which is the main character of the show.
Of all the characters on that show, that's the one I come to admire most.
Скопировать
Там про выдр, и всякая такая фигня.
Так, а кто там главный персонаж?
Ладно, пора чистить зубы.
It was about, like, otters, and dumb stuff like that.
Okay, what about the main character?
Okay, it's time to brush teeth.
Скопировать
Многие библеисты верят, что это часть битвы гораздо большего масштаба, которая происходила на протяжении веков и продолжается в наши дни.
Чтобы разгадать загадки этого пророчества, нам нужно прежде всего определить главных персонажей:
Жена, младенец и дракон.
MANY BIBLE SCHOLARS BELIEVE THAT IT'S PART OF A MUCH BIGGER STRUGGLE THAT HAS SPANNED THE AGES AND IS STILL HAPPENING TODAY.
TO UNCOVER THE SECRETS OF THIS PROPHEC Y WE'RE GOING TO FIRST NEED TO IDENTIFY THE MAIN CHARACTERS:
THE WOMAN, THE CHILD AND THE DRAGON.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов главный персонаж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы главный персонаж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
